Todas as imagens e textos deste site pertencem a Ricardo Feres e estão protegidos pela Lei dos Direitos Autorais, sendo proibido qualquer uso sem autorização por escrito do autor.

 

All images and texts of this website belong to Ricardo Feres and are Copyright protected, any use without written permission of the author is prohibited.

 

Ilha Fraser , Austrália
Fraser Island, Australia

 

Em um país com dimensões continentais como a Austrália, para uma atração natural se destacar é preciso possuir beleza extraordinária e estar bem preservada, assim como a ilha Fraser.

Separada do continente por apenas 10 minutos em uma balsa, no estado de Queensland, costa leste australiana, esta é a maior ilha de areia do mundo, com 123 km de comprimento e área de 166 mil hectares que vem sendo moldada nos últimos dois milhões de anos através do acúmulo de areia trazida pelos ventos, ondas e marés. Mas engana-se quem pensa que encontrará apenas paisagens áridas, já que na ilha existem florestas tropicais com árvores enormes, algumas com mais de 100 metros de altura, sempre crescendo em solo arenoso e criando um visual impressionante.

 

In a country with continental dimensions like Australia, a natural attraction must have an extraordinary beauty and be well preserved to stay in evidence, as well as Fraser Island.

 Separated from the mainland by only 10 minutes in a ferry boat, in the state of Queensland, Australian east coast, this is the largest sand island in the world, with 123 km in length and area of 166 thousand hectares, that has been shaped over the last two million years through the accumulation of sand brought by the winds, waves and tides. But if you think that will find only arid landscapes, you´re wrong, the island have tropical forests with huge trees, some with more than 100 meters, always growing in sandy soil and creating an impressive visual.
 



Estrada de areia típica da ilha Fraser e árvores crescendo sobre solo arenoso
Typical sand road with trees growing on sandy soil
 

Além das florestas cortadas por estreitos caminhos de areia em que só circulam carros com tração integral, a ilha possui diversos lagos de água doce, como o McKenzie, que é o mais belo e, portanto, o mais visitado. Porém, quem quer mais privacidade só precisa escolher algum outro lago com acesso apenas por trilhas percorridas a pé e pronto, terá seu próprio lago "particular".

 

Beyond the forests cutted by narrow sandy paths, where only 4WD cars can go, the island has several freshwater lakes, as McKenzie, the most beautiful one and, of course, the most visited. But who wants more privacy just need to choose some other lake with access only by foot trails to have your own "private" lake.
 



Lago McKenzie /
Lake McKenzie


Lago McKenzie /
Lake McKenzie
 

Lago McKenzie / Lake McKenzie
 

Lago Boomanjin / Lake Boomanjin
 


Lago Birraben /
Lake Birraben


Lago Wabby, o mais fundo da ilha / Lake Wabby, the deepest in the island
 

Outro atrativo de Fraser, esse mais óbvio por estarmos no litoral, é a longa praia voltada para o mar aberto, cruzada diariamente por diversos carros com turistas do mundo todo em busca de paisagens como dunas, mirantes, mar cristalino e também pelo inusitado Maheno Wreck, um navio que encalhou em 1935 durante um ciclone e que aos poucos se desfaz, açoitado pela ação dos ventos e do mar.

 

Another Fraser attraction, more obvious because we are on the coast, is a long beach facing the open sea, crossed daily by many cars with tourists from all over the world, in search of landscapes like dunes, lookouts, crystalline sea and also by the unusual Maheno Wreck, a ship that was pushed to the beach during a cyclone in 1935, and now it is being destroyed by the action of the winds, waves and tides.



Maheno Wreck


Maheno Wreck



Vista em Indian Head /
Indian Head Lookout


Vista em Indian Head /
Indian Head Lookout


A praia também serve como pista de pouso /
The beach also serves like a landing place


Em The Pinnacles é possível ver os diferentes tons de areia revelados pela erosão
In The Pinnacles is possible to see the different shades of sand revealed by the erosion
 

Por seu ecossistema tão singular, em 1992 a UNESCO declarou a ilha Fraser como Patrimônio da Humanidade, divulgando para o mundo suas belezas e, conseqüentemente, atraindo muitos turistas para o antigo habitat dos dingos, o cão selvagem australiano que, mesmo aparentando ser manso, pode atacar caso se sinta acuado ou em busca de comida.

 

For its ecosystem so unique, in 1992 UNESCO declared Fraser Island as World Heritage Center, revealing its beauties to the world and, consequently, attracting many tourists to the old habitat of dingos, the australian wild dog that, even looking gentle, can attack if it feel scary or in search of food.
 



Dingo, o cão selvagem australiano / Dingo, the australian wild dog
 
Para saber mais, visite o site do governo de Queensland:
http://www.derm.qld.gov.au/parks/fraser/index.html
  To know more, visit the Queensland website at: http://www.derm.qld.gov.au/parks/fraser/index.html
     

Clique para ver a galeria Paisagens

 

Click to see the Landscape gallery

Página inicial

  Home page